André Höchemer und Spanisch Person-Info 

( Ich bin André Höchemer)
(1 - 43 von 66
)

Taz: Graphic Novel „Ernie Pike“: Archetyp des KriegsreportersTaz

— Der Comic. Héctor Germán Oesterheld, Hugo Pratt: „Ernie Pike“. Übersetzung aus dem argentinischen Spanisch von André Höchemer. Avant Verlag, ...

Taz: Wenn das Monstersich zeigt - taz.detaz.de › Archiv

Jul. 18, · ... Jahr vor seinem Tod, auf dem Comicsalon in Erlangen für sein Lebenswerk geehrt Übersetzung aus dem Spanischen von André Höchemer.

myheimat.de: Krieg aber auch Flucht vor Kriegsdienst macht nicht immer ...MyHeimat.de

— Spottorno, Carlos, Guillermo Abril, Der Riss, Übersetzung aus dem Spanischen: André Höchemer, Berlin Orig , S und S

An Europas Rändern | WOZ Die Wochenzeitung

www.woz.ch
Vom afrikanischen Kontinent bis hinauf nach Finnland: Zwei spanische Reporter bereisten die Aussengrenzen der Europäischen Union – und machten daraus eine...
+1