Uwe Schoor und Griselda Mársico Person-Info 

( Ich bin Uwe Schoor)
(1 - 12 von 12
)

Benjamin Lektüren. Zur internationalen Rezeption ...

www.adk.de
· Auch die Vorträge von Ahmed Farouk ("Ein Hauch von Unübersetzbarkeit: Erfahrungsbericht zur arabischen Übersetzung der 'Berliner Kindheit um neunzehnhundert'") sowie von Dr. Uwe Schoor und Griselda Mársico ("Mit eigener Apostilla. Zu aktuellen Aspekten der Benjamin-Übersetzung und -Rezeption in Argentinien") widmeten sich Fragen der …

[SPET] Diarios de un traductor: Henryk Bereska :: Lenguas Vivas

procet.webnode.page
La exposición estará a cargo de Griselda Mársico y Uwe Schoor. En adjunto, se envía una presentación del tema escrita por los expositores.
+1