(1 - 30 von 32
)
Taz: Menschen in einem harten Kampf, der Leben heißt - taz.de
Włodzimierz Nowak schreibt großartige Reportagen aus dem Grenzgebiet zwischen Deutschland und Polen. Nun sind sie gesammelt auf Deutsch erschienen – sorgfältig...
REPORTER WŁODZIMIERZ - Aktualne wydarzenia z kraju i zagranicy -...
info.wyborcza.pl
REPORTER WŁODZIMIERZ: najświeższe informacje, zdjęcia, video o REPORTER WŁODZIMIERZ; Nowak: Historia
Im Gespräch | FR | | 16:00 - oe1.ORF.at
oe1.orf.at
Österreichs größtes Kultur- und Informationsmedium – Nachrichten, Journale, Reportagen, Radiokunst und Musik.
Seismologie – Lyrikzeitung & Poetry News
lyrikzeitung.com
ALICJA RYBAŁKO Seismologie Zuerst fliegen die Minderheiten weg. Dann beginnt die Intelligenz zu flattern. Schließlich bricht das Volk zum Flug auf. Als letztes...
Lektorinnen und Übersetzerinnen trafen sich zum Workshop | BuchMarkt
buchmarkt.de
... Kristin Lohmann, Gesine Schröder, Heike Brandt, Alice Grünfelder, Emily Huggins, Nina Strugholz, Joanna Manc, Tobias Scheffel, Natalie Tornai ...
DarmstadtNews.de | Lesung mit Włodzimierz Nowak
www.darmstadtnews.de
DarmstadtNews.de Die Nacht von Wildenhagen Zwölf deutsch-polnische Schicksale Lesung mit dem Autor Włodzimierz Nowak. Moderation: Joanna Manc Donnerstag, 12. März 2009, 20.
Elf Völkerfreunde müßt ihr sein - Belletristik - FAZwww.faz.net › Nachrichten bei faz.net › Feuilleton › Bücher › Rezensionen
www.faz.net
· Aus dem Polnischen von Joanna Manc. Albrecht Knaus Verlag. München S., geb., 21,90 [Euro]. Quelle: Frankfurter Allgemeine Zeitung, ...
Preise gehen an Renate Schmidgall und Joanna Manc
www.badische-zeitung.de
› preise-gehen-an-renate...
Zwei Hostien auf meiner Zunge – Lyrikzeitung & Poetry News
lyrikzeitung.com
ALICJA RYBAŁKO Die polnische Sprache ist voller RascheIn Die litauische voller Zischeln. Wie die Schlange auf trocknen Blättern zwei Hostien auf meiner...
Umgeblättert heute: Ein „delikater und befremdlicher Roman“ |...
buchmarkt.de
— Renia Spiegel: Tagebuch , übersetzt von Joanna Manc (Schöffling). „In die Finsternis des Herzens: Fremdheit ist das schärfste ... › Bücher/Medien
Deutsch-Polnische Gesellschaft Mainz-Wiesbaden
www.dpg-mainz.de
Internetpräsenz der Deutsch-Polnischen Gesellschaft Mainz-Wiesbaden
2016 „Lesung & Gespräch: Polnische Reportagen“ - Deutsche...
www.deutsche-gesellschaft-ev.de
Zeit: 10. Mai 2016, 19:00 Uhr. Begrüßung: Prof. Gesine Schwan, HUMBOLDT-VIADRINA Governance Platform. Moderation: Joanna Manc, Übersetzerin. Ansprechpartner: Europäisches Informationszentrum Jean Monnet Berlin » ...
Pokusa: Cafe
www.pokusa.de
Eine polnische Lyrikerin, Joanna Manc, wird aus ihren Werken lesen, die in der bekannten polnischen Literaturzeitschrift Kultura schon veröffentlicht wurden.
Programm
www.polnisches-institut.de
Elżbieta Wasiuczyńska und Joanna Manc bei Käpt´n Book Mo Mi Waldbröl, Bonn, Bornheim
ViVaVostok: Kinderliteratur aus Polen entdecken – Alte Feuerwache...
altefeuerwache.com
Kulturzentrum Alte Feuerwache Mannheim. Aktuelles Programm zu Konzerten, Lesungen, Ausstellungen und weiteren Veranstaltungen sowie Ticketbestellung online.
Interessenverein Freie Kulturberufe » Kommissionen » Soziales
www.freie-kulturberufe.de
Der nach dem Preisreglement von der Hauptpreisträgerin vorzuschlagende Förderpreis in Höhe von Euro geht an Joanna Manc, Literaturübersetzerin ...
Lesung Herr Klitzewinzig Und Der Wal Am In Hamburg
www.wale.org
WO: Souterrain, d, Hamburg (Ottensen, S Altona) WANN: um 18:00 Uhr WER: Joanna Manc, Ryszard Wojtylla, Michael Hanisch › news
Polnisch Archive — Übersetzen
zsue.de
Yoko Tawada: Erlanger Literaturpreis für Poesie als Übersetzung an Uljana Wolf. Heft: Übersetzen · Heft als PDF 4,04 MB. Auf Seite: 4. Werner Richter: Zum Tod von Doreen Daume ( ). Heft: Übersetzen · Heft als PDF 1,41 MB. Auf Seite: 14. Joanna Manc: Der ruhelose Kulturmanager ...
Programm | Club der polnischen Versager e.V. | Seite 82www.polnischeversager.de › category › programm › page
www.polnischeversager.de
Die Lyrikerin und Literaturübersetzerin Joanna Manc spricht im Klub der polnischen Versager über ihr Leben zwischen zwei Sprachen, das Schreiben als Methode ...
PRESSEMITTEILUNG VOM 29. Oktober 2015
www.schloss-luebbenau.de
Feiern Sie Ihre Hochzeit oder halten Sie Ihre Tagung im Schloss Lübbenau – Übernachten Sie in unseren Ferienwohnungen oder Zimmern im Hotel, für einen Urlaub...
Von dem Schicksal im Warschauer Getto
www.deutschlandfunk.de
Wiera Gran war eine gefeierte Sängerin im Warschauer Getto, die sich zeit ihres Lebens gegen den Vorwurf der Kollaboration wehren musste. Marek Edelmann war...
Kulturkalender der Universitäts- und Hansestadt Greifswald
kulturkalender.greifswald.de
Lesung und Gespräch mit Włodzimierz Nowak und der Übersetzerin Joanna Manc
Books From Poland » Szabłowski’s “Tańczące niedźwiedzie” in German...
booksfrompoland.pl
· The book was translated by Joanna Manc. The publication of Witold Szabłowski's book was supported by the Book Institute as part of the ...
Lesung und Gespräch mit Wlodzimierz Nowak und seinem ...
www.dpgberlin.de
— Moderation und Gespräch: Elzbieta Blumenbach Übersetzung: Joanna Manc. Montag, 9. März 2009, Uhr Auswärtiges Amt (Fritz-Kolbe-Saal ... › termine › lesung-und-gespr...
nachrichten | Kulturwww.fr.de › Kultur › nachrichten
www.fr.de
· ... Autor Wlodzimierz Nowak für sein Buch „Zwölf deutsch-polnische Schicksale“ und Joanna Manc für die Übersetzung des Werks ins Deutsche.
Georg Dehio-Buchpreisträger stehen fest | Geest-Verlag
geest-verlag.de
Georg Dehio-Buchpreisträger stehen fest
sortiert nach Relevanz / Datum