News Karen Witthuhn

(1 - 18 von 23
)

Taz: Verlage gegen ÜbersetzerInnen: Nur davon leben kann man ...

— Herzlichen Glückwunsch, ein toller Beruf. Nur leben könnt ihr davon nicht." Mit einem Lachen erinnert sich Karen Witthuhn an diese begrüßenden ... › Gesellschaft › Alltag

Leseratte als Fluchtwagenfahrer | Tages-Anzeiger

www.tagesanzeiger.ch
Krimi der Woche: «Prisoners» von George Pelecanos ist auch eine wunderschöne Hommage an die Kraft von Büchern.

Aussterben europäischer Regionen | Nachrichten Ausländerrecht: Europa...

www.migrationsrecht.net
Migrationsrecht.Net - Expertenportal für deutsches Ausländerrecht und Europäisches Migrationsrecht - Rechtsberatung und Forum für Rechtssuchende

Rezension: Eine düstere Geschichte vom Themse-Ufer | Nordkurier.de

www.nordkurier.de
Etliche Rätsel packt Erfolgsautor Simon Beckett in seinem neuen Roman „Die Verlorenen” aus, der sich um den Ermittler Jonah Colley entspinnt.

"Kojoten" von Sam Hawken: Über den Fluss und in die Wüste - Kultur -...

www.tagesspiegel.de
Sam Hawken: Kojoten. Roman. Aus dem Amerikanischen von Karen Witthuhn. Polar Verlag, Hamburg S., 14, 95 €. zur Startseite ...

Taz: Ohne Geld, aber mit Hitlergruß - taz.detaz.de › Archiv

Aus dem Englischen von Karen Witthuhn.Suhrkamp, Berlin Seiten, 16,95 Euro. Von Christopher Wimmer. Wer jetzt ein Buch über ...

DÜF | WELTTHEATER ÜBERSETZEN – Fremdsprachige ...literaturuebersetzer.de › termine › seminare › duef-welt...

literaturuebersetzer.de
Yvonne Griesel und Karen Witthuhn befassen sich schon lange mit dem Thema Sprachübertragung fremdsprachiger Theaterproduktionen und arbeiten an der ...

Michel Houellebecq, T.C. Boyle, Dörte Hansen: Denis Scheck ...

www.tagesspiegel.de
1) Simon Beckett: Die ewigen Toten (Deutsch von Karen Witthuhn und Sabine Längsfeld, Wunderlich, 480 S., 22,95 €) Mehr zum Thema "Serotonin" von Michel Houellebecq Die …

Taz: Verlage gegen ÜbersetzerInnen: Nur davon leben kann man nicht - taz.de

Vor einem Jahr legte der Bundesgerichtshof erstmals höchstrichterlich tarifähnliche Sätze für Literaturübersetzer fest. Hat das etwas gebracht?

Stückemarkt III - Theatertreffen - Berliner Festspiele

www.berlinerfestspiele.de
Stückemarkt III · This bed is too short or just fragments. By Nina Mitrović German translation by Karen Witthuhn Awarding of the tt price for new drama · Past ... › ...

Grenzenlos Kultur Theaterfestival - Infos

archiv.grenzenlos-kultur.de
Internationales Theaterfestival Vol. 14, Info

Theatertreffen - Stückemarkt III - Berliner Festspiele

www.berlinerfestspiele.de
von Nina Mitrović Übersetzung aus dem Englischen Karen Witthuhn Verleihung des tt förderpreises für neue dramatik. Freitag, Freitag,

U-46 honors longtime employees

www.dailyherald.com
During a reception held on April 7, the Elgin Area District U-46 Board of Education honored employees who have served the district, and its students, for 25,...

– Eine Versuchsanordnung DFG

www.dfg-ev.de
... im Rahmen einer deutsch-finnischen Kooperation (Uraufführung). Von: Autorenkollektiv Berlinki. Aus dem Englischen von Karen Witthuhn.

Landestheater Tübingen - Stück - Presse - Abflug

alt.landestheater-tuebingen.de
Landestheater Württemberg-Hohenzollern Tübingen Reutlingen - Stück - Presse - Abflug

Krimizeit-Bestenliste Juli | Kriminetz

www.kriminetz.de
Krimizeit-Bestenliste Juli auf Kriminetz | Alles zu Krimi und Thriller

The Quiet Volume

bibliothek.uni-halle.de
Ton: TiTo Toblerone Deutsche Fassung: Karen Witthuhn/Transficion Künstlerische Projektleitung: Katja Timmerberg Künstlerinfo: http://www. anthampton.com ...
+1